なめられないために

HSPの課題解決法

HSPはなめられやすい

HSPの人は、相手の感情が予測することができます。だから相手を追い詰めることができません。苦しんでいる相手の気持ちを自分のことのように感じてしまうからです。所謂サイコパスという人たちとは真逆の性質を持っています。相手が普通の人なら我々のような人間の言うことを徐々に聞かなくなり、反対に厳しく追い詰めてくる人のいうことを聞くようになるでしょう。そういった意味でHSPは日本の会社の上司には向かないのかもしれません。HSPは部下からも同僚や上司からも言うことを聞いてくれるなめられやすい人だと思います。

HSPs are able to predict the emotions of others. This is why they are unable to drive others in the corner. This is because they can feel the feelings of others who are suffering as if they were. This is the exact opposite of the so-called psychopaths. If the other person is a normal person, he or she will gradually stop listening to good people like us and start listening to people who drive him or her in the corner. In this sense, HSPs may not be suited to be managers in Japanese companies. It may be prejudiced, but in my working life, I have often seen people who have a high ability to drive others in the corner become managers.

なめられないためには

HSPアドバイザーという肩書のRyotaさんのサイトを見てみました。とても充実していてびっくりしました。Ryotaさんのサイトで紹介されていたなめられない方法は以下のようなものでした。外見を整える、ゆっくり話す、相手に気に入られようとしない。相手を嘗めてくる人は相手につけ入るすきを見つけようとしています。外見を整えるというのは具体的にできることがありそうです。この週末調べて早速取り組みます。

I took a look at Ryota’s website. His title is “HSP Advisor”. I was surprised to see how comprehensive it is. I was very surprised to see that his site is very comprehensive. The following are some of the ways to avoid being lambasted that I found on Ryota’s site: keep up appearances, speak slowly, and don’t try to impress others. People who tend to lambaste their opponents are trying to find a way to take advantage of them. There are some specific things you can do to improve your appearance. I will look into it this weekend and work on it immediately

コメント

タイトルとURLをコピーしました